Auto de Los Reyes Magos

Obra medieval española anónima

El Auto de los Reyes Magos es una obra medieval española anónima. Algunos lo llaman Representación de los Reyes Magos. De cualquiera de las maneras, se trata de una pieza literaria primitiva, un drama toledano que en la actualidad se conserva en la Biblioteca Nacional de España.

En la actualidad existen 147 versos conservados en la Biblioteca Nacional.

Desde el Evangelio de San Mateo se contemplan y narran las historias de los Reyes y la adoración a los tres magos.

reyes magos

Un teatro romántico donde se refleja el interés del autor cuando la escribió. En la métrica los protagonistas son los versos alejandrinos, eseasílabos y heptasílabos.

[Escena I]

[CASPAR, Gaspar]

¡Dios criador, cuál maravila, no sé cuál es aquesta strela!
Agora primas la he veída; poco tiempo ha que es nacida.
¿Nacido es el Criador que es de la[s] gentes Senior?
Non es verdad, no sé qué digo; todo esto non vale un figo.
Otra nocte me lo cataré, si es verdad bine lo sabré.

---------

¿Bine es verdad lo que yo digo? En todo, en todo lo prohío.
¿Non pudet seer otra sennal? Aquesto es i non es ál;
nacido es Dios, por ver, de fembra in aquest mes de december.
Alá iré; ó que fure, aoralo he; por Dios de todos lo terné.

[BALTHASAR, Baltasar]
Esta strela non sé dónd vinet, quín la trae o quín la tine.
¿Por qué es aquesta sennal? En mos días non vi atal.
Certas nacido es en tirra aquel qui en pace y en guerra
senior ha a seer da oriente de todos hata in occidente.
Por tres noches me lo veré y más de vere lo sabré.

[Pausa.]

¿En todo, en todo es nacido? Non sé si algo he veído.
Iré, lo aoraré, y pregaré y rogaré.
[BALTHASAR, Baltasar]

[Solo.]
Val, Criador, atal facinda ¿fu nuncas alguandre falada
o en escriptura trubada? Tal estrela non es in celo,
d'esto só yo bono strelero. Bine lo veo sines escarno
que uno omne es nascido de carne, que es senior de todo el mundo,
así cumo el cilo es redondo. De todas gentes senior será
y todo seglo jugará.
¿Es? ¿Non es? Cudo que verdad es.
Veerlo he otra vegada, si es vertad o si es nada.

[Pausa.]

Nacido es el Criador de todas las gentes mayor.
Bine lo veo que es verdad; iré alá, por caridad.

[Escena II]

[CASPAR, Gaspar]

(A BALTHASAR, Baltasar.)
¿Dios vos salve, senior? ¿Sodes vos strelero?
Dezidme la verdad, de vós sabelo quiro.
[¿Vedes tal maravilla?] [Nacida] es una strela.
[BALTHASAR, Baltasar] Nacido es el Criador,
que de las gentes es senior; iré, lo aoraré.
[CASPAR, Gaspar]
Yo otrosí rogar lo he.
[MELCHIOR, Melchor, Melchor]

[A los otros dos.]
Seniores, ¿a cuál tirra, ó queredes andar?
¿Queredes ir conmigo al Criador rogar?
¿Avedes lo veído? Yo lo vo aorar.
[CASPAR, Gaspar]
Nós imos otrosí, si l' podremos falar.
Andemos tras el strela, veremos el logar.
[MELCHIOR, Melchor]
¿Cúmo podremos provar si es home mortal,
o si es rey de terra o si celestrial?
[BALTHASAR, Baltasar]
¿Queredes bine saber cúmo lo sabremos?
Oro, mira i acenso a él ofreceremos;
si fure rey de terra, el oro querá;
si fure omne mortal, la mira tomará;
si rey celestrial, estos dos dexará,
tomará el encenso que l' pertenecerá.
[CASPAR, Gaspar y MELCHIOR, Melchor]
Andemos y así lo fagamos.

[Escena III]

[CASPAR, Gaspar]

[Y los otros dos Reyesa HERODES.]
¡Salve te el Criador, Dios te curie de mal!
Un poco te dizeremos, non te queremos ál.
[MELCHIOR, Melchor]
Dios te dé longa vita i te curie de mal.
[BALTHASAR, Baltasar]
Imos in romería aquel rey adorar
que es nacido en tirra, no l' podemos fallar.
[HERODES]
¿Qué decides, ó ides, a quin ides buscar?
¿De cuál terra venides, ó queredes andar?
Decidme vostros nombres, no m' los querades celar.
[CASPAR, Gaspar]
A mí dizen Caspar,
est'otro Melchior, ad aquest Balthasar.
Rey, un rey es nacido que es senior de tirra,
que mandará el seclo en grant pace sines g[u]er[r]a.
[HERODES]
¿Es así por verdad?
[CASPAR, Gaspar]
Sí, rey, por caridad.
[HERODES]
¿Y cúmo lo sabedes? ¿La provado lo havedes?
[CASPAR, Gaspar]
Rey, vertad te dizremos que provado lo havemos.
[MELCHIOR, Melchor]
Esto es grand maravila, un strela es nacida.
[BALTHASAR, Baltasar]
Sennal face que es nacido y in carne humana venido.
[HERODES]
¿Quánto ý ha que la vistes y que la percibistis?
[CASPAR, Gaspar]
Tredze días ha, y mais non haverá,
que la havemos veída y bine percibida.
[HERODES]
Pus andad y buscad y a él adorad,
y por aquí tornad.
Yo alá iré y adoralo he.

[Escena IV]

[HERODES]

[Solo.]
¡Quín vio numcas tal mal, sobre rey otro tal!
Aún non só yo morto, ni so la terra pusto!
¿Rey otro sobre mí? ¡Numcas atal non vi!
El seglo va a çaga, ya non sé qué me faga;
por vertad no lo creo ata que yo lo veo.
Venga mío maiordoma qui míos haveres toma.

[Sale el MAYORDOMO.]

Idme por míos abades y por míos podestades
y por míos scribanos y por míos gramatgos
y por míos streleros y por míos retóricos;
dezir m'han la vertad, si yace in escripto
o si lo saben elos o si lo han sabido.


[Escena V]

[Salen LOS SABIOS de la corte.]


[LOS SABIOS]
Rey, ¿qué te plaze? Henos venidos.
[HERODES]
¿Ý traedes vostros escriptos?
[LOS SABIOS]
Rey, sí, traemos,
los mejores que nós havemos.
[HERODES]
Pus catad, dezidme la vertad,
si es aquel omne nacido
que estos tres rees m'han dicho.
Di, rabí, la vertad, si tú lo has sabido.
[EL RABÍ]
Por veras vo[s] lo digo
que no lo fallo escripto.
[OTRO RABÍ]

(Al 1.º)
Hamihala, ¡cúmo eres enartado!
¿Por qué eres rabí clamado?
Non entendes las profecías,
las que nos dixo Jeremías.
¡Par mi ley, nos somos erados!
¿Por qué non somos acordados?
¿Por qué non dezimos vertad?
[RABÍ 1.º]
Yo non la sé, por caridad.
[RABÍ 2.º]
Porque no la havemos usada.
ni en nostras vocas es falada.

[Escena I]

GASPAR:

Dios criador, ¡cuál maravilla!
¡No sé cuál es aquesta estrella!
Agora primas la he veida.
Poco tiempo ha que es nacida.
¿Nacido es el Criador que es de las gentes señor?
Non es verdad, no sé qué digo.
Todo esto non vale un figo.
Otra noche me lo cataré.
Si es verdad, bien lo sabré.

----------------

¿Bien es verdad lo que yo digo?
En todo, en todo lo prohío.
¿Non puede ser otra señal?
Aquesto es y non es al;
nacido es Dios, por ver, de fembra
en aqueste mes de diciembre.
Allá iré [d]o que fuere, adorarlo he,
por Dios de todos lo tendré.

BALTASAR:
Esta estrella no sé de donde viene,
quien la trae o quien la tiene.
¿Por qué es aquesta señal?
En mis días non vi a tal.
Ciertas nacido es en tierras
aquel que en pace y en guerra
señor ha de ser de oriente,
de todos hasta en occidente.
Por tres noches me lo veré
y más de vero lo sabré.

¿En todo, en todo es nacido? Non sé si algo he veído;
iré, lo adoraré y pregaré y rogaré.

MELCHOR:
Val, Criador, a tal facienda
¿fue nunca alguandre fallada
o en escritura trovada?
Tal estrella non es en cielo,
de esto soy yo buen estrellero;
bien lo veo sin escarno
que un hombre es nacido de carne
que es señor de todo el mundo.
Así como el cielo es redondo;
de todas gentes señor será
y todo siglo juzgará.
¿Es? ¿Non es?
Cudo que verdad es.
veer lo he otra vegada, si es verdad o si es nada.

Nacido es el Criador de todas las gentes mayor;
bien lo veo que es verdad, iré allá, por caridad.


[Escena II]

(A BALTASAR)

GASPAR:
Dios vos salve, señor; ¿sodes vos estrellero? Decidme la verdad, de vos saberlo quiero. ¿Vedes tal maravilla? Nacida es una estrella.
BALTASAR:
Nacido es el Criador, que de las gentes es señor. Iré, lo adoraré.
GASPAR:
Yo otrosí rogar lo he.
(A los otros dos) MELCHOR:
Señores, ¿a cuál tierra queredes andar? ¿Queredes ir conmigo al Criador rogar? ¿Habedes lo veído? Yo lo voy [a] adorar.
GASPAR:
Nos imos otrosí, si le podremos fallar. Andemos tras la estrella, veremos el lugar.
MELCHOR:
¿Cómo podremos probar si es hombre mortal o si es rey de tierra o si celestial?
BALTASAR:
¿Queredes bien saber cómo lo sabremos? Oro, mirra, incienso a él ofreceremos; si fuere rey de tierra, el oro querrá; si fuere hombre mortal, la mirra tomará; si rey celestial, estos dos dejará, tomará el incienso quel' pertenecerá.
[LOS DOS]:
Andemos y así lo fagamos.


[Escena III]

(GASPAR y los otros dos reyes a HERODES)
[LOS TRES]:
Sálvate el Criador, Dios te curie de mal, un poco te diremos, non te queremos al, Dios te dé longa vida y te curie de mal; imos en romería aquel rey [a] adorar que es nacido en tierra, nol' podemos fallar. HERODES:
¿Qué decides, [d]ó ides? ¿A quién ides buscar? ¿De cuál tierra venides, o queredes andar? Decidme vuestros nombres, nom' los querades celar. GASPAR:
A mí dicen Gaspar; este otro, Melchor; a aquéste, Baltasar. Rey, un rey es nacido que es señor de tierra, que mandará el siglo en gran paz, sin guerra.
HERODES:
¿Es así por verdad?
GASPAR:
Sí, rey, por caridad.
HERODES:
¿Y cómo lo sabedes? ¿Ya probado lo habedes?
GASPAR:
Rey, verdad te diremos, que probado lo habemos.

MELCHOR:
Esto es gran maravilla, una estrella es nacida.
BALTASAR:
Señal face que es nacido y en carne humana venido.
HERODES:
¿Cuánto i ha que la visteis y que la percibisteis?
GASPAR:
Trece días ha, y más non habrá que la habemos veída y bien percibida. HERODES:
Pues andad y buscad, y a él adorad, y por aquí tornad. Yo allá iré, y adorarlo he.

[Escena IV]

HERODES:
¿Quién vio nunca tal mal? ¡Sobre rey otro tal! ¡Aún non soy yo muerto ni so la tierra puesto! ¿Rey otro sobre mí? ¡Nunca a tal non vi! El siglo va a zaga; ya non sé qué me faga. Por verdad no lo creo hasta que yo lo veo. Venga mío mayordoma que míos haberes toma.

(Sale el MAYORDOMO)

Idme por míos abades, y por mis podestades, y por míos escribanos, y por míos gramtagos, y por míos estrelleros, y por míos retóricos; decirme han la verdad, si yace en escrito, o si lo saben ellos, o si lo han sabido.

[Escena V]

[LOS SABIOS]:

Rey, ¿qué te place? Henos venidos. HERODES:
¿Y traedes vuestros escritos?
LOS SABIOS:
Rey, sí traemos, los mejores que nos habemos.
HERODES:
Pues catad, decidme la verdad, si es aquel hombre nacido que estos tres reyes me han dicho. Di, Rabí, la verdad, si tú lo has sabido.
RABÍ 1: Por veras vos lo digo que no lo fallo escrito.

RABÍ 2: ¡Hamihalá! ¡Cómo eres enartado! ¿Por qué eres rabí llamado? Non entiendes las profecías, las que nos dijo Jeremías. Por mi ley, ¡nos somos errados! ¿Por qué non somos acordados? ¿Por qué non decimos verdad?

RABÍ 1: Yo non la sé por caridad.

RABÍ 2: Porque no la habemos usada, ni en nuestras bocas es fallada.

 

Más información sobre los Reyes Magos:

 

Lecturas relacionadas


Comparte si te ha gustado