Hemos recibido peticiones de pronunciación de poemas en inglés esta semana.
(El vídeo esta debajo del poema)
“I want you to know
one thing.
You know how this is:
if I look
at the crystal moon, at the red branch
of the slow autumn at my window,
if I touch
near the fire
the impalpable ash
or the wrinkled body of the log,
everything carries me to you,
as if everything that exists,
aromas, light, metals,
were little boats
that sail
toward those isles of yours that wait for me.
Well, now,
if little by little you stop loving me
I shall stop loving you little by little.
If suddenly
you forget me
do not look for me,
for I shall already have forgotten you.
If you think it long and mad,
the wind of banners
that passes through my life,
and you decide
to leave me at the shore
of the heart where I have roots,
remember
that on that day,
at that hour,
I shall lift my arms
and my roots will set off
to seek another land.
But
if each day,
each hour,
you feel that you are destined for me
with implacable sweetness,
if each day a flower
climbs up to your lips to seek me,
ah my love, ah my own,
in me all that fire is repeated,
in me nothing is extinguished or forgotten,
my love feeds on your love, beloved,
and as long as you live it will be in your arms
without leaving mine”
Me encantas!!!!…besos Elena…
Me gusta tu pronunciación!!!…
Muchas gracias Elena! A mi lo que me gusta es que os sirva y que os guste así que perfecto! Un saludo!
tu blog esta buenísimo brother. Muchas dudas que tenia en Ingles se aclararon cuando visite tu blog. Thank you.
Me alegro de haber podido ayudarte JP! Muchas gracias por compartir tu entusiasmo 🙂
son buenos tus videos no si puedes hacer canciones de niños en ingles por favor por que en ningun lado de internet hay l pronunciacion de canciones de niños en ingles
ERES BUENO PARA ESCRIBIR POEMAS QUISIERA SER COMO TU
ERES MUY BUENO PARA ESCRIBIR POEMAS