Pronunciacion inglés – Frases San Valentin

Muy buenas tardes! Agradezco todos los comentarios que he recibido y me disculpo por el tiempo que he tardado en volver a publicar un post. La razón es que he estado bastante ocupado con otras cosas y no he tenido tiempo para el blog. No me ha costado mucho darme cuenta de que esto que hago es útil para muchas personas así que sería fatal dejarlo en la inopia… A partir de hoy intentaré llevarlo mas al día.

Bueno, pues tal y como están las fechas, vamos a inaugurar el año con un post de San Valentín que está al caer, así que nada…os dejo con una recopilación de frases de amor y de San Valentín en inglés con su pronunciación. Espero que os sirva de algo! Un saludo!

Frases de San Valentin o frases de amor:

*Nota: En negrita se encuentra la frase escrita en inglés correctamente; en cursiva esta escrito de forma españolizada para que lo leáis como en castellano y suene parecido a cómo debería ser en inglés; y entre paréntesis pongo la traducción para que sepáis qué digo:

If I had to choose between loving you, and breathing,
I would use my last breath to say I love you.
«If ai jad tu chuus bituin loving u, and briiding
Ai wud ius mai last brez tu sei ai lof u»
(Si tuviese que elegir entre quererte y respirar,
utilizaría mi ultimo aliento para decir te quiero.)

The best thing about me is you
«De best cing abaut mi is yu»
(Lo mejor de mi, eres tu)

Within you, I lose myself. Without you,
I find myself wanting to be lost again
«Wicin yu, ai luus maiself. Widaut yu,
ai faind maiself wonting tu bi lost aguein»
(Dentro de ti, me pierdo. Sin ti,
me encuentro a mí mismo queriendo perderme de nuevo)

You are all that I have longed for
You have made my dreams come true.
There is no greater gift to have
Than being loved by you
Yu ar ol dat ai jav longd for
yu jav meid mai  drims com tru
der is nou greiter guift tu jav
dan bi-ing lovd bai yu
(Eres todo lo que he anhelado
Has hecho realidad mis sueños.
No existe mejor regalo
que el de ser amado por ti)

Before I met you I never knew what it was like to look at someone and smile for no reason.
Bifor ai met yu ai never niu wot it wos laik tu luc at somuon and smail for nou riison
(Antes de conocerte, no sabía lo que era mirar a alguien y sonreír sin motivo)

I love you not because of who you are,
but because of who I am when I am with you
Ai lov yu not bicos of ju yu ar,
bet bicos of ju ai am wen ai am wiz yu
(Te quiero no por quien eres,
sino por quien soy yo cuando estoy contigo)

Sometimes we let affection, go unspoken,
Sometimes we let our love go unexpressed,
Sometimes we can’t find words to tell our feelings,
Especially towards those we love the best
Somtaims wi let afecshion, gou onspouken
somtaims wi let aur lov gou onexprest
somtaims wi cant faind werds tu tel aur filings
ispeshiali tuwords thous wi lov de best
(-A veces dejamos que el afecto se muestre sin palabras,
A veces dejamos que nuestro amor se muestre sin expresarse,
A veces no podemos encontrar las palabras para decir nuestros sentimientos,
Especialmente a  aquellos que queremos)

6 Respuestas

  1. Anónimo 11 años ago
  2. Anónimo 10 años ago
  3. Anónimo 10 años ago
  4. Anónimo 9 años ago

Añadir Comentario